သူက..ကေလးေလး တေယာက္လို ေသးေကြး နူးညံ႕သေလာက္.. သူ႕ႏွလံုးသားေလးကလဲ.. အျပစ္ကင္းစင္ျပီး..ရိုးသားလြန္းေနတာ..လူတိုင္းသိၾကတယ္ေလ...။ သူ႕ကို စသိခဲ့တာ.. ၁၉၉၄။ ထံုးစံ အတိုင္း.. ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ အာစီ ထဲက..ဧကရာဇ္ ဆိုတဲ့ စာအုပ္ဆိုင္ေလးမွာ..ေတြ႕ခဲ့တာ။
+++++
တမူ ထူးျခားတဲ့..ကာတြန္းဆန္ဆန္ ပန္းခ်ီ အဖံုးေလး ေၾကာင့္.. အဲဒီစာအုပ္ အျဖဴ ပါးပါးေလးကို ေကာက္ကိုင္ ျဖစ္ခဲ့တာေပါ့..။ မုန္႕ဘိုး အမ်ားၾကီး မရေပမဲ့..စာအုပ္ေတြ တလ တအုပ္ ၂အုပ္ေတာ့.. ပံုမွန္လို ၀ယ္ျဖစ္ ေနခဲ့သည္ေလ..။ အဲဒီတုန္းက..စာေတြကို ဘယ္ေလာက္ နားလည္ ေခ်ဖ်က္နိုင္စြမ္း ခဲ့သလဲ..တကယ္ မမွတ္မိေတာ့ပါ။ ဖက္ရွင္တခုလို မ်ား.. သူငယ္ခ်င္းေတြ ၾကားထဲ စတိုင္ထြားရေအာင္.. ေလွ်ာက္အာရေအာင္..စာအုပ္ေတြ ၀ယ္ဖတ္ျဖစ္ခဲ့ သလား..။ အေသအခ်ာ မွတ္မိေနတာေတာ့.. အဲဒီ စာအုပ္ကေလးကို စဖတ္လိုက္ကတည္းက..လက္က ခ် မရ နိုင္ခဲ့တာပဲ။ ျပီးေတာ့..ထပ္ကာ ထပ္ကာ ဖတ္ေနမိေတာ့တာပါပဲ။
စာအုပ္ကေလးက.. ေဒါက္တာ ခင္ေလးျမင့္ ျပင္သစ္ဘာသာကေန တိုက္ရိုက္ျပန္ဆို ခဲ့တဲ့ မင္းသားေလး ( le petit prince)
မင္းသားေလးဟာ ဆရာမၾကီး ေဒၚခင္ေလးျမင့္ နဲ႕ မွတ္တိုင္တခု ဆိုလည္း မမွားပါဘူး။ ဗမာျပည္မွာ သိပ္လူၾကိဳက္မ်ားခဲ့ပါတယ္။ တကယ္က.. ျပင္သစ္နိုင္ငံမွာ သိပ္ကို နံမယ္ၾကီးျပီး.. ျပင္သစ္စာသင္သူမ်ား မျဖစ္မေန ဖတ္ျဖစ္ၾကတဲ့..ဒီ စာအုပ္ကေလး ရဲ႕ မူလေရးသားသူက.. ျပင္သစ္ေလသူရဲ Antoine de Saint Exupéry ပါ။ စာအေရးေကာင္းလွေပမဲ့.. စာအုပ္ေတြ အမ်ားၾကီး မထြက္နိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ဘာျဖစ္လို႕ဆို..ဒုတိယ ကမၻာစစ္ အတြင္း..အသက္ ၄၄ ႏွစ္အရြယ္မွာပဲ.. နာဇီဂ်ာမဏီ နဲ႕တိုက္တဲ့ တိုက္ပြဲ တခုမွာ က်ဆံုးခဲ့လို႕ပါ။ ဒီစာအုပ္ကို ဘာသာစကားေပါင္း ၁၇၀ ေက်ာ္နဲ႕ တကမၻာလံုးမွာ ဘာသာျပန္ဆို ခဲ့ၾကျပီး ျပီလို႕ သိရတယ္။ ဗမာျပည္အတြက္ ကံေကာင္းခ်င္ေတာ့..ဆရာမၾကီး ေဒၚခင္ေလးျမင့္ လို ျပင္သစ္စာကို ပါရဂူအဆင့္ထိ တဖက္ကမ္းခတ္ တတ္ကၽြမ္း သင္ယူခဲ့တဲ့.. ျမန္မာ့ဂုဏ္ေဆာင္ စာေရးဆရာမၾကီး တေယာက္က..တိုက္ရိုက္ ျပန္ေပးနိုင္ခဲ့တာပဲ။ တခါက..အင္တာနက္ တေနရာရာမွာ ဖတ္လိုက္ရဘူးတယ္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္သမီးက.. အဂၤလိပ္လူမ်ိဳး ယူတယ္... ဘယ္သူက..ဘာျဖစ္တယ္.. ဂ်ာနယ္ေက်ာ္မမေလး သမီးက..ျပင္သစ္စာသြားသင္တယ္.. စသျဖင့္ .. အျပစ္ဆိုထားပါတယ္။ အဲဒီလို က်ဥ္းေျမာင္းတဲ့ အျမင္တခု ကို ဖတ္မိျပီး..အေတာ့္ကို စိတ္မသက္မသာ ျဖစ္ခဲ့ ရဖူးပါတယ္။ ဒါ- ၾကံဳလို႕ ေျပာတာပါ။
ဆရာမၾကီး မိတ္ဆက္ေပးခဲ့ တာေၾကာင့္ပဲ..လူငယ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား..အဲဒီလို ဂႏၱ၀င္စာေပ တခုကို ျမည္းစမ္း ခြင့္ ရခဲ့ ၾကတာပါ..။ နက္ရွိဳင္းလွတဲ့ စာေပ အနုလက္ရာ တခုကို ခံစား ခံုမင္ခြင့္ ရခဲ့ၾကတာပါ။
ကိုယ္လည္း..ဒီမင္းသားေလးေၾကာင့္ပဲ.. နိုင္ငံျခားဘာသာသိပၸံ တက္ျဖစ္ေတာ့..ျပင္သစ္ဘာသာ ယူျဖစ္ခဲ့တယ္။ အဲဒီတုန္းက..မင္းသားေလးေၾကာင့္လား..ဘာေၾကာင့္လား မသိ ျပင္သစ္စာ သင္ယူေန တဲ့..မေနာ္ (မေနာ္ဟရီ) နဲ႕ ခင္မင္ခြင့္ ေခတၱခဏ ရခဲ့ၾကတယ္။ ခဏ ျဖစ္ရတာက..ကိုယ္က.. ျပင္သစ္ ဒီပလိုမာ တႏွစ္မျပည့္ခင္..စာေမးပြဲ ေတာင္ မေျဖျဖစ္ပဲ..ရပ္ခဲ့လို႕ပါ။ အခုမွ စကားစပ္လို႕ ျပန္ေျပာၾကေတာ့..သူလည္း..မင္းသားေလးကို စြဲ လမ္းခဲ့သူ ဆိုတာ သိလိုက္ရတယ္။ စြဲလမ္းလြန္းလို႕..အခု ထြက္မဲ့..Trio စာအုပ္ အသစ္ မွာေတာင္.. မင္းသားေလး ရဲ႕ အရိပ္အေငြ႕ေတြ နဲ႕..သူ လြမ္းဆြတ္ ထားပါ သတဲ့။ ( ေစာင့္ဖတ္ ၾကပါ.. း)
၂၀၀၀ ခုႏွစ္ ေလာက္ ကလည္း..မိတ္ေဆြတေယာက္က..သူ ဘြဲ႕လြန္ ဆက္တက္ဖို႕ တျခားတေနရာကိုသြားေတာ့မယ္...၀ိတ္ေလွ်ာ့မွာမို႕..သူ စုေဆာင္းထားတဲ့..စာအုပ္တခ်ိဳ႕ေပးမယ္..လာယူတဲ့။ အဲဒါနဲ႕ အရင္ထဲက လိုခ်င္ေနခဲ့တဲ့..ဦးနု ရဲ႕ တာေတ စေနသား စာအုပ္ကို သူ႕စာအုပ္စင္ေပၚက..ေကာက္ကိုင္လိုက္ရင္း.. စာအုပ္ထူထူၾကီးေတြ ၾကားထဲမွာ ညပ္ေနတဲ့..အျဖဴေရာင္..မင္းသားေလး ကို ျမင္လိုက္ေတာ့.. ေပ်ာ္သြားတယ္။ လြမ္းေနတာ ၾကာျပီကိုး။ ယူမဲ့ အပံုထဲ ေကာက္ထဲ့လိုက္ေတာ့..သူက..အဲဒါေတာ့..ထားခဲ့ပါတဲ့..။ အဲဒီ မင္းသားေလး စာအုပ္ ကေလးက.. သူတို႕သူငယ္ခ်င္း ေတြစုျပီး ထုတ္ေ၀ခဲ့တာမို႕..အမွတ္တရ..ဒါေလးေတာ့ မေပးပါရေစနဲ႕ တဲ့။ ေၾသာ္- မင္းသားေလး စြဲလမ္းသူျခင္း လာေတြ႕ရတယ္။ သူတို႕ ထုတ္ေ၀ခဲ့တာ ဘယ္ႏွယ္ၾကိမ္ ေျမာက္လဲေတာ့မသိ။ ထုတ္ေ၀ တဲ့အၾကိမ္က..ေတာ္ေတာ္ေတာ့ မ်ားေလာက္ပီ။ အင္တာနက္မွာ ေတြ႕တဲ့ စာအုပ္အဖံုးေလး မွာေတာင္ စတုတၱအၾကိမ္တဲ့။
ကိုယ္လည္း..ခုတေလာ..အတိတ္ေတြ ခဏခဏ ျပန္လွန္ရင္း.. ပထမဆံုးအၾကိမ္ထုတ္ ျဖစ္တဲ့့ ကိုယ္ပိုင္ စာအုပ္ကေလးကို ျပန္လြမ္းမိျပန္တယ္။ အဲဒါနဲ႕..မေနနိုင္ မထိုင္နိုင္ ရန္ကုန္ကို လွမ္းေမးေတာ့.. ကိုယ့္ စာအုပ္ေသတၱာထဲက..ထုတ္ဖတ္ျပီး ..ေပ်ာက္ေနတယ္တဲ့။ ေကာင္းေရာ။ ထားလိုက္ပါေတာ့ေလ.. ဆိုျပီး.. အင္တာနက္မွာ ဗမာလို ရွာၾကည့္ေတာ့.. ကိုအန္ဒီျမင့္ က..သူ႕သမီးေလး အတြက္ ဆိုျပီး..ဘာသာျပန္ထားတ့ဲ ပထမဆံုးအခန္းေလး ကို သြားေတြ႕မိတယ္။
တကယ္ေတာ့.. မင္းသားေလး စာအုပ္ေလးကို ၾကည့္လိုက္ရင္..ကေလးကာတြန္းဆန္ဆန္ ပန္းခ်ီေလးေတြနဲ႕.. ကေလးေတြ ဖတ္တဲ့ စာအုပ္ကေလး တအုပ္လိုပါပဲ။ ခပ္တိုတို တခန္းရပ္ ဇတ္ကြက္ကေလးေတြ ၾကားထဲက.. စာေရးသူ ကိုယ္တိုင္ဆြဲ တဲ့ ပန္းခ်ီပံုေလး ေတြကလည္း.. တကယ့္..ကေလးေတြ ခ်စ္မဲ့..အရုပ္ေလးေတြပါ။ ဒါေပမဲ့.. တကယ္ ဖတ္ၾကည့္ေတာ့..လူၾကီးေတြကိုေတာင္..နားလည္မူေတြ..အေရာင္ အမ်ိဳးမ်ိဳး ေျပာင္းေနေစတဲ့.. ေမွာ္ဆန္တဲ့..စာအုပ္တအုပ္..။ ရိုးရွင္းသေလာက္.. ခမ္းနားၾကီးက်ယ္မူေတြ ကိန္းေအာင္းေနတဲ့.. ဂႏၱ၀င္တခု..။ ဖတ္လို႕ လြယ္ကူသေလာက္.. ေတြးလို႕ မဆံုးနိုင္တဲ့.. ပေဟဠိတပုဒ္။ ပါးလ် သေလာက္..နက္ရွိဳင္းလွတဲ့..ေလာကနီတိ က်မ္းတေစာင္။
အခုေတာ့.. မင္းသားေလးကို အလြမ္းေျပ ျပန္ဖတ္ဖို႕အတြက္.. အဂၤလိပ္လို သာ လက္လွမ္းမွီေတာ့သည္။ ဆရာမၾကီးေဒၚခင္ေလးျမင့္ လက္ရာကို ျပန္မတို႕ထိနိုင္ေတာ့။
ဇတ္လမ္းက..လူသူမရွိတဲ့..သဲကႏၱရ တခုမွာ..ေလယဥ္ ပ်က္က်လာတဲ့..စာေရးသူရဲ႕နေဘးကို..ေသးေသးေကြးေကြး မင္းသားေလးတပါး ေရာက္လာခဲ့တာက..စတာေပါ့။ ေရာက္လာပံုက..ဆန္းသလို.. ေရႊေရာင္ဆံပင္ ..ေရႊေရာင္ လည္စည္း ေလးနဲ႕ မင္းသားေလးရဲ႕ အသြင္ကလည္း ဆန္းေနတယ္ ။
သူက..B-612 ဆိုတဲ့ သူ႕ကိုယ္ပိုင္ ျဂိဳဟ္ေလးေပၚမွာ..မီးေတာင္ေလး ၃ လံုး နဲ႕ ေနခဲ့တာတဲ့။ ဒီျဂိဳဟ္ေလးေပၚမွာ..ေနာက္ထပ္ တမ်ိဳးေသာ အရာ၀တၱဳ ဆိုလို႕..ဆူးကေလး..ေလးေခ်ာင္းနဲ႕..ဟန္မူပိုတတ္တဲ့..ပန္းေလးတပြင့္ပဲ ရွိတယ္တဲ့ေလ။ အဲဒီ ပန္းကေလး ေၾကာင့္ပဲ..သူ႕ျဂိဳဟ္ေလးကေန..ေ၀းရာကို ေလွ်ာက္သြား ေနခဲ့မိတယ္။ ပထမဆံုး..တခြင္တျပင္လံုး..သူ႕၀တ္လဲေတာ္ၾကီးနဲ႕ ျပည့္ေနတဲ့..ဘုရင္ၾကီးတပါးရဲ႕ ျဂိဳဟ္ကို ေရာက္ခဲ့တယ္။ တစံုတရာကို အုပ္ခ်ဳပ္ အမိန္႕ေပးဖို႕ ေစာင့္ေနတဲ့..ဘုရင္ၾကီးနားက..ခပ္ျမန္ျမန္ခြာ ခဲ့တယ္။
ထပ္ေျခဆန္႕ေတာ့.. စူးစမ္းရွာေဖြေလ့လာသူေတြ ဆီက.. အခ်က္အလက္ေတြကို စိစစ္ လက္ခံ မွတ္တမ္းတင္ေနတဲ့..ပထ၀ီ ပညာရွင္ၾကီး တပါး ရဲ႕ ျဂိဳဟ္။ အဲဒီ ပညာရွင္ၾကီး ညႊန္တာနဲ႕ပဲ..ေနာက္ဆံုးမွာ..သူ..ဒီ ကမၻာျဂိဳဟ္ေပၚကို ေရာက္လာခဲ့ေတာ့တာ..တဲ့။ ဒါေပမဲ့..သူေရာက္ေနတာက..ကမၻာျဂိဳဟ္ ရဲ႕ လူသူ အေရာက္အေပါက္ နဲတဲ့..သဲကႏၱာရ ၾကီး ျဖစ္ေနေလေတာ့..သူ႕မွာ မိတ္ေဆြ ဆိုလို႕.. သူ အိမ္ျပန္ခ်င္တဲ့ အခ်ိန္မွာ..အေရာက္ပို႕ေပးမယ္လို႕.. ကမ္းလွမ္းလာတဲ့..အဆိပ္ျပင္းတဲ့ ေျမြ၀ါေလးတေကာင္ရယ္.. သူနားမလည္တဲ့..ယဥ္ပါးခင္မင္မူ အေၾကာင္း နဲ႕..ေန႕ရက္ အကန္႕အသတ္နဲ႕..အမဲလိုက္ၾကတဲ့..မုဆိုးေတြ အေၾကာင္း ေျပျပတဲ့..ေျမေခြးတေကာင္ရယ္.. အခု ေလယဥ္ပ်က္က်လို႕ ေရာက္လာတဲ့..စာေရးသူရယ္.. ဒါပဲ ရွိတယ္ ။ ဒါေပမဲ့.. သူ.. ကႏၱရေလးထဲ နဲနဲပါးပါး သြားၾကည့္ရင္း...ေတြ႕ခဲ့ေသးတာက.. လူေတြ ေရေသာက္တာနဲ႕...အခ်ိန္မကုန္ရေလေအာင္..ေရမဆာတဲ့ ေဆးတမ်ိဳးေရာင္းဖို႕ ၾကံစည္ေနတဲ့ ကုန္သည္ တေယာက္ နဲ႕ ဘယ္ကုိသြားေနမွန္းမသိတဲ့..ခရီးသြားေတြ အတြက္.. လမ္းျပေပးေနတဲ့..မီးရထားသံလမ္းေစာင့္ တေယာက္ နဲ႕ေတာ့.. စကား စျမည္ ..ေျပာခဲ့ဘူးတယ္.. တဲ့။
ေနာက္- သူ႕ ကိုယ္ပိုင္ ျဂိဳဟ္ေပၚက..သူ႕ပန္းကေလးနဲ႕ မတူ..ပြင့္ခ်ပ္ ၃ လႊာပဲ ရွိတဲ့..ကႏၱရ ပန္းေလး နဲ႕လည္း..စကားေျပာ ျဖစ္လိုက္ ေသးတယ္။
`မဂၤလာ မနက္ခင္း´ လို႕ မင္းသားေလးက ႏွုတ္ဆက္ေတာ့.. ပန္းေလးကလဲ.. ` မဂၤလာ နံနက္ခင္းပါ..´ တဲ့။
`လူေတြ ဘယ္မွာ ေနတာလဲ ခင္ဗ်ာ´ မင္းသားေလက..ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်း ေမးလိုက္တယ္။
လွည္းတန္းၾကီး တခု ျဖတ္သြားခဲ့ဖူးတာ..တခါပဲ ျမင္ဖူးလိုက္တဲ့..ပန္းကေလးက..` လူေတြ..´ လို႕..သံေယာင္လိုက္ -လိုက္တယ္။
ျပီးေတာ့.. ` ငါထင္တာေတာ့..သူတို႕ေတြ ၆ ေယာက္ ၇ ေယာက္ေလာက္ေတာ့ ရွိမယ္ထင္တယ္..လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာကေတာ့..ျမင္လိုက္ရတယ္။ ဒါေပမဲ့..သူတို႕ကို ဘယ္မွာ ရွာရမယ္ ဆိုတာေတာ့..ဘယ္သူမွ သိမွာ မဟုတ္ဘူး။ ေလ ေတြက..သူတို႕ကို ေ၀းရာ ေခၚသြားၾကတယ္။ သူတို႕မွာ အျမစ္မရွိဘူးေလ..အဲဒါေၾကာင့္ပဲ.. သူတို႕ဘ၀ေတြက.. ခက္ခဲ ေနၾကတာေပါ့..´
`ႏွုတ္ဆက္ပါတယ္´ လို႕ မင္းသားေလးက..ဆိုေတာ့..ပန္းကေလးကလဲ..` ႏွဳတ္ဆက္ပါတယ္..´ တဲ့။
++++
ကဲ- အဲဒီ အတိုဆံုး အခန္းေလးကိုပဲ..ဖတ္ၾကည့္ ေတာ့.. ဘယ္လို ခံစားရသလဲ.....
ေနာက္ထပ္ကေတာ့.. ဒီ သဲကႏၱာရၾကီးထဲမွာ.. ေလယဥ္ပ်က္က်လာတဲ့ စာေရးသူရယ္..မင္းသားေလးရယ္..ေျမြ၀ါေလးတေကာင္ရယ္.. ဘယ္လို အဆံုးသတ္ သြားၾကသလဲ ဆိုတာ.. အခ်ိန္ရရင္..ဖတ္ၾကည့္ၾကေစခ်င္ပါတယ္။ တိုတိုေလးရယ္ပါ။ ဖတ္ျပီး မင္းသားေလးကို စြဲလမ္းသြားတယ္ ဆိုရင္ေတာ့.. ကိုယ္..ေျပာပါရေစ..
မိတ္ေဆြ အျဖစ္ ခင္မင္ခ်င္ပါတယ္။ း)
ဆက္စပ္ ဖတ္ရန္- English version
ဆရာမၾကီး ေဒၚခင္ေလးျမင့္ ကြယ္လြန္
◦
28 Comments:
:-) အဲ့ဒီမင္းသားေလး..
စာအုပ္ေရးတဲ့သူဆြဲခဲ့တဲ့ ဆင္+ေျမြ=ဦးထုပ္ ကို မ်က္လံုးထဲက မထြက္ဘူး။
ျပန္ညႊန္းေပးတာ ေက်းဇူး။
သူတို႕မွာ အျမစ္မရွိဘူးေလ...
စာအုပ္ကိုေတာ့ မဖတ္ဖူးဘူး...
ဒါေပသည့္ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ျပန္ၾကည့္မိေတာ့
အျမစ္ကို မေတြ႕ရဘူး...
အရင္တုန္းက ရွိခဲ့သလား ျပန္စဥ္းစားမိေတာ့လည္း
ရွိခဲ့ပံု မရဘူး...
ေနာက္လည္း ရွိလာဦးမလားလို႕ စဥ္းစားမိေတာ့လည္း ရွိလာမယ့္ ပံု မရွိဘူး...
အခုလည္း အျမစ္မရွိဘူး ဆိုေတာ့
ငါဟာ အျမစ္မရွိတဲ့ လူတေယာက္ပါလားလို႕ သိလိုက္ရတယ္...
သိပ္ေတာ့လည္း မတုန္လႈပ္မိပါဘူး...
ကိုယ့္လိုလူေတြ သန္း ၆၀၀၀ ေတာ့ ရွိမွာပါ... အဟဲ...
ဒီလိုက်ေတာ့လည္း ကိုယ့္မိတ္ေဆြေလးအေၾကာင္းကို
အၿမန္တင္ခ်င္လာမိၿပန္ေရာ
အညြန္းနဲ႕တင ္စဲြလမ္းသြားပါၿပီကြယ။္
အဲဒီစာအုပ္ မဖတ္ဖူးဘူး...
ေကေရးတဲ့ မိတ္ဆက္ေလးရယ္
ပံုေလးေတြရယ္ေၾကာင့္ ဖတ္ခ်င္သြားတယ္...။
သိုးေလးေတြပံုက ခ်စ္စရာ...
ဖတ္ျဖစ္ေအာင္ ဖတ္ၾကည့္လိုက္ပါ့မယ္
ၿပီးရင္ေတာ့ ေကနဲ႕ မိတ္ေဆြ အရင္းေတြ ျဖစ္ၿပီး ခင္မင္ၾကရတာေပါ့...
ေက်းဇူးပါ ေက...
ေကေရ တို႔လဲ မင္းသားေလးကို စြဲလန္းေနမိသူေတြထဲက တေယာက္ပါ။ အဲဒီစာအုပ္ေလးကို တို႔အမအငယ္က ေပးဖတ္လို႔ ဖတ္ဖူးခဲ႔တာ။ သူက ျပင္သစ္စာ သင္လို႔ သူ႔ဆရာမ ဘာသာျပန္တဲ႔ စာအုပ္၊ သိပ္ေကာင္းတယ္ ဆိုလို႔ေလ။ တို႔က မင္းသားေလးတင္မဟုတ္၊ ဆရာမႀကီးကို တို႔သိပ္ႀကိဳက္တဲ႔ ဂ်ာနယ္ေက်ာ္ ႏွစ္ဦးရဲ႔ သမီးမို႔ ပိုစိတ္၀င္စားခဲ႔တယ္။ သူနဲ႔ မဆုံဖူးလိုက္ရဘူး၊ ဆရာ ဦးမိုးဟိန္းနဲ႔ေတာ႔ အေမရိကားလာတုန္း ေတြ႔ဆုံ အိမ္လည္ဖိတ္ခြင္႔ရလိုက္တယ္။ စိတ္ေနစိတ္ထားေရာ စာအေရးအသားမွာပါ ရုိးရုိးခန္႔ခန္႔ ေရးႏိုင္တဲ႔၊ ဘာသာျပန္ ကၽြမ္းက်င္ ေျပျပစ္ လွပတဲ႔ မိသားစု ပါပဲ။ အားက်စရာပါပဲ။
မင္းသားေလး လို႕ ေတြ႕လိုက္တာနဲ႕အေျပးလာဖတ္ရတယ္။ ဆရာမၾကီးေဒၚခင္ေလးျမင့္နဲ႕ ျပင္သစ္စာသင္ဖူးလို႕ မင္းသားေလး ကိုေတာ့ လြန္ခဲ့တဲ့ ၈ ႏွစ္ေလာက္က ခံစားခဲ့ၿပီးသားပါ။ အဲဒီတုန္းက ဆို ျပင္သစ္သံရုံးက ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြ က စထရင္း ဟိုတယ္မွာေတာင္ မင္းသားေလးျပဇတ္ကိုကၾကေသးတယ္။
ဆရာမရွင္းျပတဲ့ထဲမွာ သတိအရေနမိဆံုးကေတာ့ မူယယာမာယာမ်ားတဲ့ႏွင္းဆီပန္းေလးနဲ႕ အဲဒီ ႏွင္းဆီပြင့္ေလးကိုမွ သံေယာဇဥ္တြယ္မိတဲ့ မင္းသားေလး ကိုေပါ့။
အတိအက်မမွတ္မိေတာ့ေပမယ့္ မင္းသားေလးနဲ႕ ႏွင္းဆီပန္းေလး စကားေျပာတဲ့အခန္းေလးေတြအခုေတာင္ ျပန္စဥ္းစားေနမိေသးတယ္။
မမေက လိုသာစာေရးေကာင္းရင္ ခံစားရသမွ်ေရးလိုက္ခ်င္ပါရဲ႕ ။
အမ မင္းသားေလးကို audio book လုပ္ၾကရင္ မေကာင္းဘူးလား။ ကေလးေတြအတြက္ အမရဲ ့ကိုယ္ပိုင္ ပုံျပင္ေလးေတြလည္း ေရးေပးပါဗ်ိဳး။
အမလဲ မင္းသားေလး စာအုပ္ကို အပိုင္ေတာင္ ၀ယ္သိမ္းထားဖူးတယ္။ ရႊန္းမီေျပာတဲ့ ဦးထုပ္ကိုေတာင္ ခု ျမင္ေယာင္ေနေသးေတာ့တယ္... အိမ္မွာ က်န္ခ့ဲတာ ရွိဦးမလား မသိဘူး... သတိတရျပန္ေမးလိုက္ဦးမယ္..
အမ ခင္မင္းေဇာ္
ဖတ္ဖူးတယ္... ၾကိဳက္လည္းၾကိဳက္တယ္... Eng လုိဖတ္ဖူးတာ... ျပန္ၿပီးဖတ္ဦးမွပဲ...
စကားမစပ္ လူနဲ႔အေကာင္ေလးေတြပါတဲ့ Who Moved My Cheese? ဆုိတဲ့ စာအုပ္ေလးလည္း ဖတ္လုိ႔ေကာင္းတယ္.. အခုအခ်ိန္မွာ ဖတ္လို႔အေကာင္းဆံုးေပါ့...
ငယ္ငယ္တုန္းက အဲဒီစာအုပ္ ဖတ္ဖူးတယ္။ နားကို မလည္ဘူး။ စိတ္၀င္စားစရာ မေကာင္းဘူးလို႕ ထင္ခဲ့မိတာပါပဲ။ လက္ရာေကာင္း တစ္အုပ္ ျဖစ္မွန္း သိေပမယ့္ အဲဒီအရြယ္တုန္းက ေသခ်ာ မဖတ္ႏိုင္ခဲ့ဘူး။ အခုေနာက္ပိုင္းလည္း မဖတ္ျဖစ္ပါဘူး။ စာအုပ္ကေတာ့ အပိုင္ ၀ယ္ၿပီး သိမ္းထားတယ္။ အိမ္က စာအုပ္ေသတၱာထဲမွာေတာ့ အခုခ်ိန္ထိ ရိွေနတုန္းပါပဲ။
မေက ေရးေပးသေလာက္ေလး နဲ႕တင္ စြဲလမ္း ခဲ့ ျပီ
ဘယ္လို လုပ္ရမလဲ...ကဲ....း)
သြားဖတ္ဦးမွ...:P
ေျပာျပသေလာက္နဲ႕တင္ ႏွစ္သက္ဖြယ္ရာပါ အစ္မ K.
အန္တီေက ဆရာမေဒၚခင္ေလးၿမင့္ဆိုတာ တကၠသိုလ္အဂၤလိပ္စာ department ကလား...။
ဖတ္ခ်င္သြားၿပီ။ ညႊန္းေပးတာ ေက်းဇူး။ Merci beaucoup! ဒီေလာက္ေတာ႔ မွတ္မိမွာပါ။ (ကိုယ္လည္း ဒီေလာက္ပဲ တတ္ေတာ႔လို႔ :D )
ဖတ္ခ်င္လိုက္တာ။ အဲဒီစာအုပ္ကို။
ေလ ေတြက..သူတို႕ကို ေ၀းရာ ေခၚသြားၾကတယ္။ သူတို႕မွာ အျမစ္မရွိဘူးေလ..အဲဒါေၾကာင့္ပဲ.. သူတို႕ဘ၀ေတြက.. ခက္ခဲ ေနၾကတာေပါ့..´
ေတာ္ေတာ္ေလးေတြးၾကည့္ခ်င္စရာေကာင္းတဲ့ အေရးအသားမ်ိဳးပါလား....ဖတ္ၾကည့္မယ္ဗ်ာ..
ေက်းဇူးပါမေက
ရႊန္းမီလည္း..မင္းသားေလး စြဲလမ္းသူ ထင္ရဲ႕..း)
ကိုေအာင္သာငယ္-ကိုယ္ပုိင္ အျမစ္မရွိလို႕..ငါ့တိုင္းျပည္ေလးထဲက..သစ္ျမစ္ေတြကို ပိုခ်စ္ေနတာ ထင္ရဲ႕- း)
မေနာ္- တင္ဖို႕ပဲ က်န္ေတာ့တယ္။
မခင္ဦးေမ- အဲဆို.. Give me Five :)
မသက္ေ၀-ဖတ္ျပီးရင္..ျပန္ေျပာျပအံုး။
မခ်ိဳသင္း- ဟုတ္တယ္ေနာ္..သူတိဳ႕မိသားစု ၾကီးတခုလံုး..စာေပတာ၀န္ ေက်ပြန္ၾကတယ္။
မိုးကုတ္သူ- ေျပာမွ..အဲဒီ ျပဇတ္ကို ၾကည့္ခ်င္လိုက္တာ။ သံရံုးက ကမကထ လုပ္တာဆို..တကယ္ေကာင္းမွာ.. ဘာပဲေျပာေျပာ..ျပင္သစ္ေတြရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္ဟန္နဲ႕ အနုပညာခံစားမူ ကေတာ့..ထူးျခားတယ္ေနာ္။
ဇီဇ၀ါ ရဲ႕..အမက..ပံုမေျပာတတ္ဘူး။ း) သိလား ၾကံဳလို႕..အံ့ေမာင္ဘာသာျပန္တဲ့..အန္ဒါဆင္ ပံုျပင္မ်ား ဆိုတာလည္း..သိပ္ေကာင္းတယ္။ ကေလးေတြ အတြက္ေရာ..လူၾကီးေတြ အတြက္ေရာ-
အမခင္မင္းေဇာ္ေရ- ျပန္မရွာနဲ႕ေတာ့..ေနာက္မွ အသစ္၀ယ္ပီး လက္ေဆာင္ေပးမယ္။ း)
ပီတိ- လုပ္ေလကြာ.. Who moved my Chess ? အညႊန္းေလး။ နံမယ္ၾကီးေပမဲ့..ခုထိ မဖတ္ဖူးေသးဘူး။ သူက..တက္က်မ္း ဆန္တယ္ဆို..ဟုတ္လား..
ဇူလိုင္- ဒါဆို..ခု ျပန္ရွာဖတ္.. နားမလည္ေသးရင္..မိန္းမ မယူနဲ႕အံုး။ း)
မမသီရိ- ဒါဆို ဖတ္ၾကည့္ ျပီးသြားရင္ေတာ့.. း)
လင္းဒီပ- Republic ( ဂြီ)- ဖတ္ၾကည့္ေစခ်င္တယ္။ တကယ္..
ျဖိဳးေရ- မဟုတ္ဘူး။ တေယာက္စီ။
မနူသြယ္- Bon Jour !! ခက္တယ္ေနာ္.. ျပင္သစ္က.. အထီး အမ ခြဲရတာနဲ႕တင္ စိတ္ညစ္ပီ။ း)
ေမ့သမီး- ကို ေဆာင္း- အခ်ိန္ရရင္ ဖတ္ၾကည့္ၾကပါ။ ကဗ်ာ သမားေတြဆို ပိုေတာင္ ၾကိဳက္အံုးမွာ-
အဲဒီစာအုပ္အေၾကာင္း ခုမွ ၾကားဖူးတယ္။
Merci beaucoup!
က်န္တာ သိပ္မမွတ္မိေတာ့ဘူး။
အခြင့္သင့္ရင္ေတာ့ ျပန္သင္ဦးမယ္
ျမတ္ႏိုး
ေကေရ… စိတ္၀င္စားဖို ့ေကာင္းလို္က္တာ… ေကအညြွန္းေလးက ဆြဲေဆာင္မွ ုအေတာ္ရွိတယ္… ဖတ္ၾကည့္ဦးမယ္… အျမစ္မပါတဲ့ဘ၀ေတြအေၾကာင္းေတြးမိသြားတယ္…
အညႊန္းနဲ႔တင္စိတ္၀င္စားဖို႕ေကာင္းေနျပီး ။ အဂၤလိပ္ကိုမကြ်မ္းဘူး း) ဖတ္ေတာ့ဆက္ဖတ္ခ်င္တယ္ ။
ကိုသက္ဦးေရ႕..ဒါဆိုရင္ေတာ့..ညႊန္းရတာ တန္သြားျပီ။ း)
ျမတ္နိုး- အမျပန္လုပ္ၾကည့္ေသးတယ္..တအားခက္သြားျပီ။ ရေတာ့၀ူး... း(
မတန္ခူး- ဖတ္ၾကည့္လို႕ ၾကိဳက္ရင္..ျပန္လာေျပာအံုး။
ေမာင္မ်ိဳး- ရန္ကုန္မွာ ဘာသာျပန္ ခဏခဏ ျပန္ထုတ္တာပဲ.. ၀ယ္လို႕လြယ္မွာပါ။
စာေတြေတာ့ က်က္လို႔ မျပီးေသးဘူး။မဖတ္ရတာ မေနႏိုင္ေတာ့လို႔ လာဖတ္တာ မေက ဘေလာ့ဂ္ဆီ။
မင္းသားေလးကိုလည္းၾကိဳက္တယ္။ ႏိုင္ငံျခားဘာသာ တကၠသိုလ္ ျပင္သစ္ဘာသာ ဒီပလိုမာ တတိယႏွစ္မွာ သင္ရတဲ့ Voltaire ရဲ႕ Candide လည္း ၾကိဳက္တယ္ မေက။ (ဆရာ)ေက်ာ္ေအာင္ က အေကာင္းျမင္သမား ဆိုျပီး ဘာသာျပန္ထားတယ္။ ျမန္မာဘာသာျပန္ကေတာ့ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္စာၾကည္႔တိုက္မွာ ရွိတယ္။(ဟီး..ရွိေသးလား သိဘူး..မေသခ်ာေတာ့ဘူး)
ဟား- ငါ့ညီမ ဟနက မွ..တကယ့္ ဆရာၾကီး..တတိယႏွစ္ ဖတ္စာ ဆိုေတာ့..ေသခ်ာတယ္..ဒီပလိုမာျပီးေအာင္ေတာင္ တတ္ျဖစ္ခဲ့တယ္ေပါ့။ ဇြဲကို အားက်တယ္။ း)
ကမၻာေပၚက ႏွင္းဆီပန္းေတြနဲ႔ သူ႔ၿဂိဳလ္ေပၚကႏွင္းဆီပန္းေလးဟာအတူတူပဲ ဘာမွမကြာျခားပါဘူး .. ဒါေပမယ့္ၿဂိဳလ္ေပၚကပန္းေလးက သူ႔ပန္းေလးမို႔ သူပိုခ်စ္တဲ့အေၾကာင္း ... :) ေအာ္ မင္းသားေလး မင္းသားေလး
ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ အဲဒီစာအုပ္ေလးကို အေတာ္သေဘာက်တယ္ ထပ္ခါထပ္ခါလည္း ဖတ္ျဖစ္တယ္။ တခါဖတ္တုိင္း အေတြးသစ္တခု အျမင္သစ္တခုကို ရွာေတြ႕ေနတုန္းပဲ....... pdf file ေလးနဲ႕မ်ား ရွိရင္ ရွယ္ေပးၾကပါ့လားဗ်ာ လုိခ်င္လြန္းလုိ႕ပါ
Post a Comment